logo

icon

icon

icon

icon

icon

  • Books
    • Back Close
    • Academic
      • Back Close
      • Subjects
      • Series
    • Non Fiction
      • Back Close
      • Non-Fiction
      • Anthem Essential Knowledge
    • Education
      • Back Close
      • Anthem Advanced Learning
      • Anthem SCAT Series
      • Other Education
    • Professional
  • Products
    • Back Close
    • Anthem Advanced Introductions
    • Anthem Impact
    • Anthem Enviroexperts Review
    • Anthem Handbooks
    • Partnership Publishing
    • Anthem Editions
    • First Hill Books
  • Author Hub
  • About Us
  • Contact Us
  • Blog
Search
WORK WITH USOPEN ACCESSRIGHTS & PERMISSIONSPRIVACY & COOKIES POLICYTERMS & CONDITIONSACCESSIBILITY
CATALOGUESBOOKSELLERSLIBRARIANSREVIEWERSINSTRUCTORSPARTNERSHIP PUBLISHING
SALES REPRESENTATIONORDERING EBOOKSSHIPPING: NORTH AMERICAShipping: UK, EU & ROWShipping: Australia & NZ

Copyright © 2025 Anthem Press. Registered in England & Wales under No. 02889958.

HomeAustralian StudiesSubaltern Narratives in Fiji Hindi Literature
Subaltern Narratives in Fiji Hindi Literature
Flyer Cover
Google Review

Subaltern Narratives in Fiji Hindi Literature

Vijay Mishra



Title Details

ISBN: 9781839990724

Pages: 226

Pub Date: February 2024

Imprint: Anthem Press

Request for Desk or Exam copyAdd to Cart

Related Books

Subaltern Narratives in Fiji Hindi Literature is the first study of fiction written in Fiji Hindi. Its target texts are two extraordinary novels Ḍaukā Purān [‘A Subaltern Tale’] (2001) and Fiji Maa [‘Mother of a Thousand’] (2018) by the Fiji Indian writer Subramani. They are massive novels (respectively 500 and 1,000 pages long) written in the devanāgarī (Sanskrit) script. They are examples of subaltern writing that do not exist, as a legitimation of the subaltern voice, anywhere else in the world. The novels constitute the silent underside of world literature, whose foundational form – the picaresque – it adapts and interrogates. For postcolonial, diaspora and subaltern scholars, they are defining (indeed definitive) texts without which their theories remain incomplete. Theories require mastery of primary texts and these subaltern novels, ‘heroic’ compositions as they are in the vernacular, offer a challenge to the theorist.

The argument of the book takes off from Gayatri Chakravorty Spivak’s well-known declaration (later modified) that ‘The subaltern cannot speak’. Through a close examination of the two novels – and with extensive translations of passages transliterated in the roman script – it is argued that the subaltern does speak but in her own language. The subaltern speech acts in the Fiji Hindi demotic (itself an amalgam of Hindi dialects with borrowings from English and Fijian) are both private and public: private in the sense that the language (which is not to be confused with Creole English or Patois French) is an outcome of a specific historically conditioned Fiji Indian plantation experience, and public in the sense that it can be read and understood by speakers and readers of standard Hindi.

Combining deep sensitivity to language and art, the book makes a very bold claim: these books are world literary texts to which the same kind of exhaustive criticism may be applied that one would with any other great work of literature. This book brings to the reader something that has never been done before. It challenges the subaltern theorist by stipulating (axiomatically) that to understand the subaltern, one must understand her own language and not depend on redacted accounts of their experiences in metropolitan or privileged languages be they French and English or Hindi and Arabic.

Hardback

£80.00 / $110.00

eBook (WEB PDF)

£25.00 / $35.00

eBook (EPUB)

£25.00 / $35.00

Imagined Mobility
Reading by Numbers
Angus & Robertson and the British Trade in Australian Books, 1930–1970
How to Get Into Medical School in Australia
Australian Patriography
Inside Australian Culture