Death of a Prototype
The Portrait
By Victor Beilis
Translated by Leo Shtutin
Other Formats Available:
E-Book- About This Book
- Reviews
- Author Information
- Series
- Table of Contents
- Links
- Podcasts
About This Book
“Death of a Prototype” is the first work by Victor Beilis to make it into English since the single-volume publication in 2002 of a duo of novellas—“The Rehabilitation of Freud & Bakhtin and Others”( translated by Richard Grose). Much like the novellas that preceded it, “Death of a Prototype” is a hyper-allusive and self-consciously ‘difficult’ work: Beilis delights in intertextual play, inviting the reader to unravel a complex web of quotations, references and paraphrases. The author engages closely with an entire spectrum of Russian and European cultural traditions, from classical antiquity to twentieth-century postmodernism. The visual arts unsurprisingly play a particularly important role in the novel. So, too, is visuality in general: seeing and being seen, acts of perception and observation, gazing, glancing and glimpsing. The reader is confronted with an intimidating array of literary styles, all jostling against one another. Alongside several dialogue-heavy chapters—not all that different stylistically from much contemporary fiction—readers encounter poetic, archaicized prose, self-referential literary analysis, Joycean stream of consciousness, among others.
Reviews
Beilis’s novel is demonically and tantalizingly allusive: it is a complex web of explicit and veiled quotation and stylization, parody, pastiche and paraphrase. Here is the gamut of Russian and Western European cultural traditions, from antiquity to postmodernism: Russian greats from Pushkin to Venedikt Erofeev, via Osip Mandelstam, Vladimir Nabokov and the illustrious House of Tolstoy; European literature from Ovid to Oscar Wilde via Rilke and Goethe; and the philosophical canon, embracing Vasily Rozanov, Sigmund Freud and Mikhail Bakhtin. https://www.the-tls.co.uk/articles/victor-beilis/
Author Information
Victor Beilis is a scholar of African folklore and author of numerous short stories and one novel.
Leo Shtutin is a translator of literary fiction from Russian.
Series
Table of Contents
.
Links
Stay Updated
Information
Latest Tweets
-
Published this month, Uncertainty Bands explores the philosophy of economic forecasting under uncertainty.… https://t.co/hoDsDd6opt
- 13:28:50 on 29/06/2022 -
Recently published Trends in Comparative Law and Economics is a short introduction to comparative law and economics… https://t.co/9AYx1MeMQg
- 13:28:50 on 29/06/2022 -
Transpacific Connections a June title is about cross-cultural work combining studies and including new research on… https://t.co/wOlSnA0r9s
- 13:28:50 on 29/06/2022 -
The Theatre of Fake News published this month argues that theatre and drama help us to understand the concern about… https://t.co/XPit3u1MT9
- 13:28:50 on 29/06/2022 -
Recently published Popular Radicalism and the Unemployed in Chicago during the Great Depression re-evaluates the co… https://t.co/nhzhoAvQOE
- 13:28:50 on 29/06/2022 -
Published in June, Poetics of Race in Latin America talks about a critically and theoretically innovative analysis… https://t.co/O3bVqyMt9k
- 13:28:50 on 29/06/2022 -
Extending Hinge Epistemology has been recently published. It explores new applications and directions of hinge epis… https://t.co/SdIiT2LrMg
- 13:28:50 on 29/06/2022 -
Recently published: This book helps to provide a better understanding of what has caused things to go wrong cultura… https://t.co/CDcAbzk0nI
- 13:28:50 on 29/06/2022 -
'Start Me Up and Keep Me Growing: Management Learnings from the Rolling Stones' by Bertold Bär-Bouyssiere is finall… https://t.co/CNVRTj5DSJ
- 21:28:50 on 16/06/2022 -
At @NorwayinUK last week Geir-Egil Løken, Svein Tore Bergestuen, Asbjørn Rachlew discussed their new Anthem publica… https://t.co/TnPH4u4wMD
- 21:28:50 on 31/05/2022